点评:Thorpeness provides a happy glimpse into the gentle "good old days" , one man's early 20th century vision of a coastal holiday retreat, mock Tudor houses by a man-made mere with Treasure Island links which although extensive is safely only about 3ft deep and offers rowing boats for hire, two cafes and an antiques and bric-a-brac emporium , a water tower converted into a home "in the sky" , a golf and country club popular for weddings and a quiet beach on the North Sea albeit with major developments nearby eating up swathes of Suffolk countryside for a new nuclear power station Sizewell C and massive landing areasbuilt to bring in energy generated by miles of wind farms on the offshore horizon to be converted and carried by pylons overland all the way down to Kent we are told. There's a good pub in the village, no shops, but delightful " olde worlde" genteel Aldeburgh is just a mile or so south and lots of good old country pubs offering food options in the area.
翻译:索普尼斯 (Thorpeness) 让人回想起温柔的“美好旧时光”,这是 20 世纪早期一个人对海滨度假胜地的憧憬,人工湖畔的仿都铎式房屋与金银岛相连,虽然面积广阔,但水深只有 3 英尺左右,提供划艇租赁服务,还有两家咖啡馆和一家古董及小古董商场,一座水塔被改造成“空中”之家,一个高尔夫乡村俱乐部,很受婚礼欢迎,北海有一片宁静的海滩,尽管附近的大型开发项目正在吞噬萨福克郡的大片乡村,建造新的核电站 Sizewell C,并建造大型登陆区,用于将近海地平线上数英里风力发电场产生的能源输送到陆地上,然后进行转换,并通过高压输电塔一路输送到肯特郡。村里有一家不错的酒吧,没有商店,但令人愉快的“古老世界”优雅的奥尔德堡 (Aldeburgh) 就在南边一英里左右,该地区有许多不错的古老乡村酒吧提供餐饮选择。