点评:リーグワン・プレーオフ決勝戦(東芝ブレイブルーパス東京vsクボタスピアーズ船橋・東京ベイ)観戦で国立競技場へ。15時試合開始までの時間を利用し、初夏の新宿御苑を散策するため千駄ヶ谷門から入園しました。新宿御苑は、徳川家康の家臣・内藤家の江戸屋敷があった土地で、明治に入り農事試験場を経て、1906(明治39)年に皇室の庭園となり、戦後1949(昭和24)年に国民公園として一般に公開されました。
約58haの園内には「日本庭園」、「イギリス風景式庭園」、「フランス整形式庭園」が組み合わされていて、明治を代表する近代西洋庭園といわれています。
「日本庭園」は、ゆるやかな池の流れに沿って回遊しながら鑑賞する池泉回遊式庭園。大きな池とそこに配置された橋や茶室などで、日本の伝統的な美意識が表現されています。
「イギリス風景式庭園」は、広々とした芝生と、自然のままにのびのびと育った巨樹が点在する開放的な庭園。新宿御苑のシンボルツリーである高さ30mを超えるユリノキが中央にそびえ立っています。春は桜、秋は紅葉が美しい庭園です。
「フランス整形式庭園」は、左右対称の幾何学的なデザインが特徴。プラタナスが4列に並ぶ並木道が続き、その中央にはバラ花壇が配置されています。春と秋にはバラが見頃を迎え、紅葉の季節はプラタナス並木が美しいです。新宿御苑の正門は整形式庭園の端にありますが、皇族や国内外の賓客を迎える入場門のため普段は閉鎖されていて、一般の来園者は出入りできないようです。国立競技場へはここから出るのが最短距離と思っていましたので、来た道を戻る羽目になり少々慌てました。
2019(平成31)年まで、毎年4月に内閣総理大臣主催で「桜を見る会」が開催されていたことは記憶に新しいです。政財界や文化・芸能、スポーツ界など各界の著名人が1万人前後招待されていました。しかし、政治資金・選挙動員の目的で公費・公的行事が利用された疑い、運営の不透明さ、そして国会審議・マスコミ・世論の批判により、2020(令和2)年以降「桜を見る会」は廃止されました。戦前は皇室主催の「観桜会」として開催され、一般人の我々には縁のないこととはいえ、伝統ある行事が時の政権の不正により廃止されたことは残念です。
翻译:我去国立竞技场观看了英甲联赛季后赛决赛(东芝勇士队狼队东京队对阵久保田斯皮尔斯队船桥东京湾队)。下午3点比赛开始前,我利用这段时间从千驮谷门漫步新宿御苑。新宿御苑曾是德川家康的藩主内藤家江户宅邸的所在地。明治时代,这里成为农业试验场,1906年(明治39年)成为皇室的庭园。战后,1949年(昭和24年)作为国立公园向公众开放。
这座占地约58公顷的庭园融合了日式庭园、英式自然庭园和法式正式庭园,堪称明治时代具有代表性的现代西洋庭园。
日本庭园是一座带池塘的漫步式庭园,您可以漫步其中,欣赏水流缓缓流淌的景色。宽阔的池塘以及环绕其间的小桥和茶室,展现着日本传统的美学。
英国式庭园是一座开放式庭园,拥有宽阔的草坪和自然生长的参天大树。新宿御苑的象征树——一棵高30多米的郁金香树矗立在庭园中央。春天樱花盛开,秋天落叶纷飞,是一座赏心悦目的庭园。
法式庭园以对称的几何图案为特色。一排梧桐树沿着小径延伸,中央是玫瑰花坛。春天和秋天,玫瑰盛开,秋天的梧桐树更是美不胜收。新宿御苑的正门位于庭园的边缘,但由于它是皇室和国内外宾客的入口,平时是关闭的,一般游客似乎无法进出。我以为这是去国立竞技场最近的路线,所以不得不原路返回时,我有点慌乱。
至今仍记忆犹新,直到2019年,首相每年4月都会举办赏樱会。来自政界、商界、文化界、演艺界、体育界等各界的约1万名名人应邀参加。然而,由于公款和公共活动被怀疑用于政治资金和选举动员,运营不透明,以及国会审议、媒体和舆论的批评,赏樱会于2020年(令和2年)被废除。战前,它作为皇室主办的“赏樱会”举行,虽然与我们这些普通民众无关,但由于当时政府的腐败,这样一个传统活动被废除,令人遗憾。