点评:I climbed Mount Gahinga a week ago with my girlfriend. It was her first hike ever! It's good for a first hike. It's not too tough. We both enjoyed it. We were alone with a guide, two porters and five soldiers. One porter carried our small bags. The other carried the guide's small bag. The guide was a woman named Angel. She was nice. The first part of this hike is a bamboo forest. We saw the footsteps of elephants but didn't see any of them. The second half was a narrow and steep trail through a different kind of vegetation. We reached the top after about three hours: 3,474 meters. We lied down in the welcoming grass, took a few pictures and had our lunch. And then we climbed down. It took about two hours and a half to do so. I didn't feel tired after that. My girlfriend did, but she was happy to have made it to the top. In conclusion, I would say that it is a good climb for couples. It brings you closer to each other because you need to help the less experienced one, again and again. In any case, I advise you to wear rubber boots, like the porters and the guides. If you don't, your feet will be wet two thirds of the time. Is that what you want?
翻译:一周前我和女朋友一起爬上了加辛加山。这是她第一次远足!适合第一次徒步。不太难。我们都很享受。我们只有一个向导、两个搬运工和五个士兵。一位搬运工提着我们的小包。另一个提着导游的小包。向导是一位名叫天使的女士。她很好。这次徒步旅行的第一部分是竹林。我们看到了大象的足迹,但没有看到任何大象。后半段是一条狭窄而陡峭的小径,穿过不同种类的植被。大约三个小时后,我们到达了山顶:3,474 米。我们躺在温馨的草地上,拍了几张照片,然后吃午饭。然后我们爬了下来。这样做花了大约两个半小时。之后我不觉得累了。我的女朋友做到了,但她很高兴能登上顶峰。总之,我会说这对情侣来说是一次很好的攀登。它让你们彼此更亲近,因为你们需要一次又一次地帮助经验不足的人。无论如何,我建议您像搬运工和向导一样穿橡胶靴。如果不这样做,您的脚将有三分之二的时间是湿的。那是你要的吗?