点评:L'anima di Samarcanda è Piazza Registan con le sue tre madrase a sinistra quella dello scienziato astronomo Principe timuride Ulugh Beg, al centro la Madrasa Tilla Kari con i sontuosi interni dorati e a destra la Madrasa Sher Dor nel cui portale sono effigiate due leoni che somigliano a tigri. Era un rinomato luogo di studenti dell'Asia Centrale, imparavano scienze religione astronomia musica. Però ricordiamoci che anticamente Piazza Registan era un luogo di raduno, dove venivano uditi i proclami reali e dove venivano fatte le esecuzioni pubbliche. Registan significa luogo di sabbia e c'era molta sabbia sulla piazza per assorbire il sangue delle esecuzioni a morte, quindi era anche un luogo triste, si narra che Tamerlano facesse impalare su spilli le teste dei nemici. Purtroppo le antiche e truci esecuzioni ricordano che le donne fedifraghe venivano chiuse in un sacco con gatti affamati e poi bastonati....immaginate come morivano (questo era tipico sulla piazza di Khiva).
翻译:撒马尔罕的中心是雷吉斯坦广场,广场上有三座经学院:左侧是帖木儿王子乌鲁伯格的学校,他是一位科学家和天文学家;中间是蒂拉卡里经学院,其内部金碧辉煌;右侧是谢尔多尔经学院,其门廊上雕刻着两只形似老虎的狮子。这里曾是中亚学子学习科学、宗教、天文学和音乐的著名场所。然而,我们不要忘记,在古代,雷吉斯坦广场是一个集会场所,人们在这里宣读皇家诏书,并在这里执行公开处决。雷吉斯坦的意思是“沙地”,广场上有大量沙子,足以吸收处决者流出的鲜血,因此它也曾是一个悲伤的地方。据说帖木儿曾用针刺穿敌人的头颅。不幸的是,古老而残酷的处决让人想起,不忠的女人被锁在麻袋里,与饥饿的猫在一起,然后遭到殴打......想象一下他们是如何死去的(这在希瓦广场很常见)。