点评:The gardens are wonderful and immaculately kept, but day was spoilt by a level of "nickel and diming" that is up there with a budget airline. I had been warned in advance that even as a National Trust member we had to pay for parking, but I was not expecting £9 to be forced passed lots of empty rows into row z. However my real complaint is that we walked all the way to the farm (train £3 per person each way) only to find out THERE that National Trust members had to pay £10 each (8 for children). Given we only had 30 mins I was not willing to pay this. Nowhere on the many signs for the farm was this fact or the level of entrance fee made clear. Subsequent study of the map revealed this fact somewhat obscurely stated in a footnote. Obviously many parents will give way to screaming children after a long walk and the promise of a fram, but an honest management team would not rely on this and instead have clear messaging at the car park. In short National Trust Members should prepare either to pay around an additional 25% of annual membership or be disappointed.
翻译:花园很漂亮,维护得一尘不染,但一天的美好被“斤斤计较”破坏了,简直堪比廉价航空公司。我事先被告知,即使是国民托管组织的成员,我们也必须支付停车费,但我没想到要花9英镑才能挤过很多空着的座位,挤进z排。然而,我真正抱怨的是,我们一路走到农场(火车单程每人3英镑),结果在那里才发现国民托管组织成员每人要支付10英镑(儿童8英镑)。考虑到我们只有30分钟,我实在不愿意付这么多钱。农场的许多指示牌上都没有明确说明这一点,也没有明确说明门票价格。后来我研究了地图,发现这个事实在一个脚注中含糊其辞。显然,许多家长在长途跋涉并承诺会送孩子去停车场后,还是会忍不住被孩子吵闹的叫喊声吓到,但一个诚实的管理团队不会依赖这一点,而是会在停车场明确传达信息。简而言之,国家信托会员要么准备额外支付约 25% 的年度会员费,要么就会失望。