点评:This is the "other" terra Cotta site. A bit underrated.
I'll share a bit about independent travel, because the options for public transport - which were available - are totally off as for now, a victim of the epidemic. Services have not been restored as of writing. A taxi can bring you here from Xi'an city, but coming back will require a ride hailing app. Word of advice: test the app before setting off! The site is off a highway and how to hail a taxi?
The two main areas of interest are first, Emperor jingdi's tomb. this is where the (currently non-operating) public bus stop is. Here you walk on glass floors to view the ongoing excavation work and the smaller terra cotta figures.
The second is the archaeological museum where the artifacts can be viewed up close and where the *current* ticket office is. The better preserved artifacts are kept here behind glass.
Of note is the south que (watchtower) building. This houses two mounds which are the remains of the south wall gate. This building is rather grand and could be used to house other exhibits. It's a bit far from the two main attractions though.
Aside from these, the rest of the exhibits require a good imagination (little left to see!) and require a good walk.
翻译:这是“其他”兵马俑遗址。有点被低估了。
我将分享一些关于自助旅行的信息,因为作为流行病的受害者,目前可用的公共交通选择完全关闭。截至撰写本文时,服务尚未恢复。出租车可以从西安市带您到这里,但回来时需要使用叫车应用程序。建议:出发前测试应用程序!该地点位于高速公路旁,如何叫出租车?
两个主要景点首先是景帝陵墓。这是(目前未运营的)公共巴士站所在的位置。在这里,您可以在玻璃地板上行走,观看正在进行的挖掘工作和较小的兵马俑。
第二个是考古博物馆,可以近距离观看文物,并且“当前”售票处也位于此处。保存较好的文物被保存在玻璃后面。
值得注意的是南阙(瞭望塔)建筑。这里有两个土堆,是南城门的遗迹。这座建筑相当宏伟,可以用来容纳其他展品。不过离两个主要景点还是有点远。
除了这些,其余的展品都需要良好的想象力(几乎没有什么可看的!)并且需要良好的步行。