点评:To the last day of the Flower Festival at the Cathedral. The hanging displays in the main aisle were pretty stunning; it seemed crowded at first, but then the crowd dissipated as those who had booked for the 9.30am slot began to move on.
It was good to see what appeared to be English flowers and even wild flowers in use, rather than exclusively arty floristry arrangements. We particularly liked The Arundel Tomb, but maybe that's because of the association with the poem.
On the theme of literary associations: I was disconcerted to see that Frances Hodgson Burnett's name had been spelled incorrectly, with an 'i'; would it have been so difficult to get it right? After all, the book was placed right next to the display...
Personally I do not like volunteers approaching me to ask if I am all right (I walk with a stick), but I suppose they mean well. Also I didn't go a bundle on the piano music (Red Roses for a Blue Lady, We'll Gather Lilacs', etc); some quiet classical music might have been more appropriate.
The cost of the tickets was very high (and we had pre-booked); it would be interesting to know how the price was arrived at. But overall we were glad we went.
翻译:大教堂花卉节的最后一天。主通道的悬挂式花卉布置令人惊艳;起初似乎有些拥挤,但随着预订了上午9:30时段的游客陆续离开,人群也渐渐散去。
很高兴看到这里使用的似乎是英国本土花卉,甚至是野花,而不是那些纯粹的艺术花艺作品。我们尤其喜欢《阿伦德尔之墓》,或许是因为它与那首诗有关。
说到文学联想:我惊讶地发现弗朗西丝·霍奇森·伯内特的名字拼写错误,多了一个“i”;难道就这么难吗?毕竟,那本书就摆在花卉布置旁边……
我个人不太喜欢志愿者走过来问我是否一切都好(我拄着拐杖走路),但我想他们应该是好意。另外,我对钢琴曲(比如《献给忧郁女士的红玫瑰》、《我们将采摘紫丁香》等等)不太满意;一些舒缓的古典音乐或许更合适。
票价非常高(而且我们还是提前预订的);真想知道票价是怎么定的。不过总的来说,我们很高兴去了。