点评:Dear Kevin,
I went by the Davidson River and the Outfitters yesterday. I saw that the Keep Out sign is still hanging over the river, but the part about being enforced by the sheriff is duct taped over. Very interesting and also an eyesore from that beautiful, new walking bridge. I also saw your gatekeeper out there, but he only had a fishingpole to protect the river, thank goodness for that. Then, I saw your security guard run out there just because a lady was sitting on the other side of the river. Not a very nice way to run a business, especially when you're using public waters. Oh, and the emails you sent me years back, I'm sure you remember, after you put up that chain link fence and yellow tape around the river, about how people in Montana protect their rivers? Yep, emails do last forever. I really hope you're not speaking to other people the way you did with me. Very unprofessional.
翻译:亲爱的凯文:我昨天去了戴维森河和你们的户外用品店。我看到“禁止入内”的牌子仍然挂在河面上,但是上面写着“由警长执法”的部分已经被胶带封住了。这真让人哭笑不得,而且从那座漂亮的新步行桥上看过去也太碍眼了。我还看到了你们的看门人,不过他只是拿着一根鱼竿在河边守卫,谢天谢地。然后,我看到你们的保安因为一个女人坐在河对岸就冲了过去。这种经营方式实在太不专业了,尤其是在你们使用公共水域的情况下。哦,对了,你几年前给我发的邮件,我肯定你还记得吧?就是你们在河边竖起铁丝网和警戒线之后,你跟我说蒙大拿州的人们是如何保护河流的。是啊,邮件真是会永远保存下来。我真希望你不会用对待我的方式对待其他人。这太不专业了。