点评:Considering the tumultous events in World War 2 that made the building the infamous Death Railway a necessity for the Imperial Japanese Army, a visit to Helffire Pass should not be missed. I found Hellfire Pass and the Interpretative Centre to be immacutely maintained, fulfilling its role in honouring all those who suffered here all those years ago as well as educating visitors. Exhibts at the centre covered the state of affairs following the Japanese victories in South-East Asia, the fate of the Allied prisoners of war during and after the conflict, and the terrible working conditions on the death railway with emphasis on Hellfire Pass. The numerous Asian labourers (called 'Romusha') who were conscripted but suffered similar deprivations were also not forgotten. Taking a walk along the trail leading up to Hellfire Pass and beyond was a poignant exercise. Some artefacts from ther period remain along the trail, and many visitors had left photos, messages, flags, and flowers for family members who had fallen there.
翻译:二战期间,日本帝国陆军被迫修建了臭名昭著的死亡铁路,因此,地狱火通道(Helffire Pass)不容错过。我发现地狱火通道及其解说中心维护得非常完好,在纪念多年前在此受难的人们的同时,也起到了教育游客的作用。中心的展览涵盖了日本在东南亚取得胜利后的局势、战时及战后盟军战俘的命运,以及死亡铁路上恶劣的工作条件,尤其突出了地狱火通道的惨痛经历。众多被征召入伍但遭受同样苦难的亚洲劳工(被称为“罗姆沙”)也没有被遗忘。沿着通往地狱火通道及更远地方的小径漫步,令人感慨万千。小径上保留着一些那个时期的文物,许多游客还留下了照片、留言、旗帜和鲜花,献给在那里牺牲的家人。