点评:Really disappointing. Despite Google and other online links saying its open, they are now closed on Mondays (as is the main Stavanger museum and Art Museum, despite the largest cruise ship in Europe being docked in the city today)
We walked all the way up here, with a tired 3 year old egged on by the premise of Vikings. Despite being "closed", there were plenty of people wandering around inside
It turns out P&O cruises have a grubby deal with the museum to only let in cruise guests who pay P&O's extortionate organised tour prices
As an academic back in the UK, I do plenty of outreach work and all I can to support open, accessible access to our knowledge of the world and its history. To see a museum in a money-grab deal with a cruise line to the unnecessary exclusion of the rest of the public is such a terrible shame, an affront to everything museums should stand for, and a pretty rubbish advert for the city more generally. I hope those involved are embarrassed - you've ruined my toddler's very first day in Norway, as I had to explain to him why only "special people" could learn about the Vikings today
翻译:真是令人失望。尽管谷歌和其他在线链接表示其开放,但它们现在每周一关闭(斯塔万格主要博物馆和艺术博物馆也是如此,尽管欧洲最大的游轮今天停靠在该市)
我们一路走到这里,带着一个疲惫的三岁孩子,在维京人的怂恿下。尽管“封闭”,但仍有不少人在里面闲逛
事实证明,P&O 游轮公司与博物馆达成了一项肮脏的协议,只允许支付 P&O 组织的高额旅游费用的游轮客人进入。
作为一名回到英国的学者,我做了大量的外展工作,并尽我所能来支持开放、方便地获取我们对世界及其历史的知识。看到一家博物馆与游轮公司进行圈钱交易,不必要地排除其他公众,这是一种可怕的耻辱,是对博物馆应代表的一切的侮辱,也是对这座城市更广泛的垃圾广告。我希望那些参与其中的人感到尴尬 - 你毁了我孩子在挪威的第一天,因为我不得不向他解释为什么今天只有“特殊的人”才能了解维京人