点评:M.S. 7. Yüzyıla Tarihlenen Pamukkale Örenyeri’ndeki Direkli Kilise Üç Nefli Olup, Nefler Arasındaki Geçişleri Büyük Ve Küçük Direkler Ayırmaktadır. Ortadaki Büyük Nefin Sonunda Bir Apsis Yer Alır. Olasılıkla Yapı Tonoz Örtülüdür. Diakonon Ve Pratasis Bölümü (Vaftiz Ve Ayin Bölümü) Kilisenin Merkez Sahasının Sonundaki Tek Apsisin İki Tarafında Yer Almaktadır. Üç Nefli Diğer Bir Kilise de Yine Ören Yerinin Genel Yerinde Yer Almaktadır. Hierapolis’in Kuzey Tarafında Daha Küçük Tek Apsisli Kiliseler Yer Alır. Bunlar Daha Çok Geç Dönem Yapılarıdır. Bu da Geç Dönemlerde Dahi, Kentin Kimliğinin Devamı Ettirdiğinin Göstergesidir. M.S. 5,7. Yüzyıllarda Hierapolis’te Birçok Önemli Kilise Yapılarının Yapılması, Kentin Hem Dinsel Yönden Önemli Hem de Bizans Dönemi’nde Büyük Bir Merkez Olduğunu Göstermektedir. M.S. 5-6. Yüzyıllarda Tarihlenen Akköy Aile Mezarının Altın Buluntuları da Bu Önemi Ve Zenginliği Desteklemektedir. Hierapolis’in İlk Dinsel Temsilcisi Saint Philippus’tur.
翻译:多发性硬化症。棉花堡遗址的柱廊教堂,其历史可以追溯到7世纪,共有三个中殿,中殿之间的通道由大大小小的柱子隔开。中间大中殿的尽头有一个后殿。该建筑可能被拱顶覆盖。 Diakonon 和 Pratasis 部分(洗礼和仪式部分)位于教堂中心区域末端的单个后殿两侧。另一座拥有三个中殿的教堂也位于遗址的大致位置。希拉波利斯北侧有较小的单后殿教堂。这些大多是晚期建筑。这表明该城市即使在晚期仍保持其特征。多发性硬化症。 5,7。几个世纪以来,希拉波利斯建造了许多重要的教堂建筑,表明这座城市在拜占庭时期既具有重要的宗教地位,又是一个主要中心。多发性硬化症。 5-6。可追溯至 11 世纪的阿科伊家族墓穴中的黄金发现也证明了这一重要性和财富。赫拉波利斯的第一位宗教代表是圣菲利普斯。