点评:When traveling first class, we pay a lot more than a coach ticket costs. There were 4 bathrooms in coach but people kept coming through first class to use the bathroom. We asked the flight attendant if they could control this situation and they advised that they had to allow coach passengers to use the bathroom at the front of first class. It just seems unfair to allow a continual flow of people from coach to pass through first class to use the bathroom. At one point I was waiting in the aisle for the bath to be free when a man carrying a child came up very close behind me and asked to pass. I said I was next for the bathroom and he said he was just going to get something to drink so I let him pass only to see that he stood further up waiting for the bathroom. Fortunately for me the flight attendant saw what happened and told the man to go back and wait by the open curtain. For the price of a first class ticket, this is do annoying.
翻译:乘坐头等舱时,我们支付的费用比经济舱票价高得多。经济舱有 4 个卫生间,但人们一直从头等舱挤过来使用卫生间。我们询问空乘人员他们是否可以控制这种情况,他们建议他们必须允许经济舱乘客使用头等舱前面的卫生间。让不断从经济舱涌入的人穿过头等舱使用卫生间似乎很不公平。有一次,我在过道里等着卫生间空出来,这时一个抱着孩子的男人从我身后很近的地方走过来,要求通过。我说我下一个要上卫生间,他说他只是去拿点喝的,于是我让他通过了,却发现他站在更远的地方等着上卫生间。幸运的是,空乘人员看到了发生的情况,告诉那个男人回去在拉开的窗帘旁边等着。对于头等舱机票的价格来说,这种情况真是太烦人了。