点评:Beyond the city walls, Grande Allée forms the spine of the city. The district near Parliament Hill is of greatest interest to tourists. Here, a bevy of restaurants, patios, and entertainment venues bring local and visiting crowds. The street's grandiose 19th-century buildings were once home to the city's upper class.
Known for its great clubs, bars, and restaurants, Grande Allée has long reigned over Québec City’s nightlife scene. it's like 15 15-minute walk from the walls of Old Québec. On summer weekends and during major events, it becomes a pedestrian-only zone.
From a simple country road in the 17th century, Grande Allée had become one of the city’s most well-to-do addresses by the late 19th century. Later the street opened up to a broader range of people, coming from near and far. Today it is a great place to eat, drink, dance, meet new people, and generally have a good time.
翻译:城墙外的格兰大道是这座城市的脊梁。国会山附近的区域最受游客的青睐。这里有许多餐厅、露台和娱乐场所,吸引着当地人和游客。街道上宏伟的 19 世纪建筑曾是这座城市上流社会的住所。
格兰大道以其一流的俱乐部、酒吧和餐厅而闻名,长期以来一直是魁北克市夜生活的主宰。从魁北克老城墙步行 15 分钟即可到达。在夏季周末和重大活动期间,这里将成为步行区。
格兰大道从 17 世纪的一条简陋的乡村道路,到 19 世纪末已成为这座城市最富裕的地址之一。后来,这条街向来自四面八方的更多人开放。如今,这里是吃饭、喝酒、跳舞、结识新朋友和享受美好时光的好地方。