点评:On November 23, 2025, our group of thirteen, travelling with Flamingo Lanka, visited the Twin Ponds – locally called “Kuttam Pokuna” – located within the Abhayagiri Monastery complex in the World Heritage city of Anuradhapura.
The two ponds though similar in width at 15.5 metres each, differ in dimensions. The southern pond measures 40 metres in length and 5.5 metres in depth while the northern pond is 28 metres long and 4.3 metres deep. Historical records suggest that the ponds were constructed during two different periods between the 6th and the 9th centuries, with the smaller pond being the older. Over time, both ponds have undergone several renovations.
The ponds are remarkable for their precise construction. Granite slabs, expertly cut and dressed, were used for the bottom, sides, terraces, and steps. Notably no mortar was used to join the granite blocks, showcasing the advanced engineering and masonry skill of its ancient builders. The design also features intricate stone carvings and mythical stone figures.
The water is supplied to the ponds through underground ducts from a reservoir approximately 3 kilometres away. This sophisticated system includes a filtration mechanism and a stone chamber to trap sediment. The two ponds are interconnected by an underground duct. The water drained from the ponds was historically used to irrigate downstream rice fields.
The ponds served as bathing places for the monks residing in the monastery complex at Abhayagiri temple. Today the Twin Ponds – Kuttam Pokuna – stand as an outstanding example of ancient technical and artistic craftmanship, as well as remarkable examples of hydraulic engineering and architecture skills of ancient Sri Lanka.
翻译:2025年11月23日,我们一行十三人,乘坐Flamingo Lanka旅行社的船只,参观了位于世界遗产城市阿努拉德普勒的阿拜吉里寺院建筑群内的双子池(当地人称之为“库塔姆·波库纳”)。
这两个池塘宽度均为15.5米,大小相近,但尺寸却有所不同。南池长40米,深5.5米;北池长28米,深4.3米。历史记载表明,这两个池塘分别建于公元6世纪至9世纪之间的两个不同时期,较小的池塘建造时间较早。随着时间的推移,两个池塘都经历过多次修缮。
这两个池塘的建造工艺精湛,令人叹为观止。池底、池壁、池面和台阶均采用经过精心切割和加工的花岗岩石板。值得注意的是,花岗岩石块之间未使用任何砂浆,这充分展现了古代建造者高超的工程技术和石工技艺。该设计还以精美的石雕和神话石像为特色。
水源来自约3公里外的水库,通过地下管道输送到池塘。这套精密的系统包括过滤装置和用于截留沉积物的石室。两个池塘通过地下管道相连。历史上,池塘中的水曾用于灌溉下游的稻田。
这些池塘曾是阿巴亚吉里寺僧侣沐浴的场所。如今,双子池塘——库塔姆池塘——是古代技术和艺术工艺的杰出典范,也是古代斯里兰卡水利工程和建筑技艺的杰出代表。