点评:There is no need to cordon off half the lake for months just because a tree fell down! Really!!!! It’s going to take them a long time to cut it up. Only by the tree needs cordoning off. Health and safety gone mad. Actually they don’t care much about health and safety because they keep putting a sign on writing on the road covering writing which says look both ways - mad!
I’ve waited 3 years for them to reopen Loder Valley (they closed it to cut ash trees down which took so much longer than original timescale) so I could see the most spectacular bluebells up in the woods only to find they’ve fenced it off. So no longer are you meant to walk up to the badger look out point! Why???? There’s no logic to it. Furious really. They were the best bluebells I’ve seen. They keep doing things which make the place look worse or try to stop you from walking where you’ve always done so.
翻译:就因为一棵树倒了,就把半个湖围起来好几个月?真是莫名其妙!砍树得花好长时间啊。只有树倒了才需要围起来。这安全措施也太夸张了吧。其实他们根本不在乎安全,因为他们老是在路边立牌子,把“左右看”的字样盖住——简直疯了!
我等了三年才等到洛德谷重新开放(他们之前为了砍白蜡树关了三年,结果比原计划拖了很久),就为了去看看树林里最壮观的蓝铃花,结果发现他们又把那儿围起来了。现在连獾的观景点都不能走了!为什么???这根本说不通。真是气死我了。那是我见过最美的蓝铃花。他们总是做一些让地方变得更糟,或者阻止你去以前常去的地方。