点评:What the majestic and awe inspiring feelings the mountain range scenic views and snow provide to the visitors, it is the lack of empathy and professionalism of its visitors and staff that take away the magic moment.
There is a term in Spain which I have not used in a long time which is to denote entitlement and privilege. This word is Pijo. Unlike the US, a country based on meritocracy, Spain is based on nepotism and mediocrity, which was my experience in this idyllic spot of the world.
As a new user to the ski slopes, I was unfamiliar with how the turning bars (to access the ski slope cabin cable) were activated until an erratic and aggressive slope service worker grabbed my hand and slammed it on the metal board on my left, whilst I was trying to have the pass bar code be read by the screen. Disbelief, shock and total confusion set in me when this service worker acted so callously and irrationally, and I proceeded while observing her interactions with others. I realized at that point how dangerous she was. I was close to making a police report. Very disappointing experience.
翻译:壮丽的山脉景色和皑皑白雪带给游客的震撼和敬畏之情,却因游客和工作人员缺乏同理心和专业精神而黯然失色。
在西班牙,有一个词我很久没用了,它用来形容特权和优越感。这个词是“Pijo”。与以精英主义为基础的美国不同,西班牙充斥着裙带关系和庸才,而这正是我在这片人间仙境的亲身经历。
作为滑雪新手,我对如何启动转弯杆(用于连接缆车)一无所知。直到一位行为怪异、咄咄逼人的滑雪场工作人员抓住我的手,猛地将其摔在我左侧的金属板上,当时我正试图让屏幕读取通行证条形码。这位工作人员如此冷漠无情、毫无道理,让我难以置信,震惊不已,我一边观察她与其他人的互动,一边继续滑雪。那时我才意识到她有多危险。我差点就报警了。真是令人失望的经历。