点评:Night was off to a really bad start before it had begun. Due to a very dizzy and overzealous steward. I needed to turn around in the car park. To do this i needed to simply use the tarmac that leads to the paddock. I asked the blonde long haired steward i just need to turn around she refused, deluding herself i was trying to drive in. If i were stupid i'd have driven in without asking for her permission, i stuck it in referse, literally revved, clutch biting point, nothing ott, just enough to drive off realising i wasn't getting anywhere with such stupidity, she shouted "NO!!!" and held out both arms outstretched. Way to make a big deal out of nothing. I then had to reverse quite dangerously with people regularly walking behind a van with limited view. This was all caused by her. Spitting feathers for the rest of the night due to what id had to endure from me being totally calm and respectable throughout my interaction with her.
翻译:夜幕降临,开局就很糟糕。因为一位服务生头晕目眩,又过于热情,我得在停车场掉头。要掉头,我得走通往围场的柏油路。我问金发长发的服务生,我只需要掉头,她拒绝了,还自欺欺人地以为我正要开车进去。如果我够蠢,我会不经她允许就直接开车进去。我猛踩油门,猛踩油门,离合器咬合,一点油都没有,刚好够开走。我意识到这么蠢根本没用,她大喊“不!!!”并伸出双臂。真是小题大做。然后我不得不危险地倒车,因为有人经常跟在一辆面包车后面,视线很差。这都是她害的。那天晚上剩下的时间里,她都在气愤地抱怨,因为我和她相处时一直保持着完全的冷静和尊重。