点评:Ich habe Mykonos vor langer Zeit besucht als Student. Jetzt habe ich den nahe gelegenen Flughafen zum ersten Mal genutzt als Anlaufstelle zur Weiterfahrt nach Naxos und Paros. Da die Fähre erst am nächsten Tag ging, dachte ich: warum nicht ein ganzes Wochenende in seliger Erinnerung?
Schwerer Fehler. Selten eine so verhunzte Insel gesehen wie diese. Dagegen ist das viel geschmähte Mallorca das reinste Paradies.
Gefühlt zigtausend Autos ohne Infrastruktur. Eine endlose Landebahn durchschneidet die Insel wie die Zonengrenze. Alles trocken und braun. Dazwischen zahlreiche Häuser und Baustellen. Unverschämte geldgierige Taxifahrer. (6 Kilometer vom Flughafen zum Hafen 40 Euro) Die Zugänge zu den ehemaligen Traumstränden verrammelt durch sogenannte Beachclubs, an denen Türsteher den Zugang verweigern und allen Ernstes verlangen, ihnen die Autoschlüssel auszuhändigen. Auf die Frage nach öffentlichen Parkplätzen kam die Antwort: die sind geschlossen. Nach Paradise und Super Paradise haben wir in Agia Ana endlich einen Platz gefunden, wo wir unbelästigt unser Handtuch ausbreiten konnten um ins kristallklare Wasser zu gleiten.
Abends dann im Stau in die Stadt gefahren. Dort drangvolle Enge und Schlepper vor den Restaurant Terrassen.
Ende Tag 1.
Was tun an Tag 2 und 3?
Am besten im Hotel bleiben und dann:
Schnell weg, auf Nimmer Wiedersehen!
翻译:很久以前,我还是学生的时候去过米科诺斯岛。这是我第一次利用附近的机场作为中转站,转机前往纳克索斯岛和帕罗斯岛。由于渡轮要到第二天才开,我想:何不花一整个周末来回忆一番呢?
真是个大错特错。我很少见过像这座岛这样破败的岛屿。相比之下,饱受诟病的马略卡岛简直就是天堂。
感觉就像成千上万辆汽车停在岛上,却没有任何基础设施。一条无尽的跑道像国界线一样将岛屿一分为二。一切都干燥而焦黄。中间是无数的房屋和建筑工地。粗鲁又贪婪的出租车司机。(从机场到港口6公里的车费是40欧元。)曾经梦幻般的海滩的入口被所谓的海滩俱乐部封锁,那里的保镖拒绝入内,并严厉要求你交出车钥匙。当我询问公共停车场的情况时,得到的答案是:它们关门了。在天堂岛和超级天堂岛之后,我们终于在阿吉亚安娜找到了一个可以安心铺开毛巾,在清澈的海水中畅游的地方。
傍晚,我们开车进城,车流拥挤。在那里,我们挤得水泄不通,拖船排成一排,停在餐厅的露台前。
第一天结束。
第二天和第三天该做什么?
最好还是待在酒店里,然后:
赶紧离开这里,再也见不到你了!