点评:Diese Gruppe liegt zwischen dem Strand von Mui Ne und der Stadt Phan Thiet. Die drei noch erhaltenen Heiligtümer stehen, wie üblich, auf einer kleinen Anhöhe. Es handelt sich um zwei hohe Türme und ein kleines Heiligtum.
Die Gebäude sollen aus dem 9. Jahrhundert stammen. Der einzelne Cham Turm steht etwas einsam auf einer Terrasse, der größere der beiden Türme befindet sich auf einer etwas höheren Terrasse zusammen mit einem keinen Heiligtum, das direkt daneben, rechts des Haupteinganges steht. Im größten Heiligtum befinen sich Lingam und Yoni, was auf ein Heiligtum für den Gott Shiva hinweist. Anders, als z.B. bei den Cham Türmen vin Po Nager in Nha Trang, fehlt hier allerdings das Tragetier des Gottes Shiva, das Nandi.
Vor dem größten Turm befinden sich noch Fundamente anderer Bauwerke, die aber kaum zu deuten sind. Wie üblich, sind alle Heiligtümer aus gebrannten Ziegeln errichtet und haben im Inneren eine Calla, die einem Gott geweiht ist.
Die Gebäude waren verziert. Schaut man genau hin, so entdeckt man noch Pilaster in Säulenform, die aus den Ziegeln heraus moduliert wurden. Begibt man sich auf die gegenüberliegende Seite des eigentlichen Eingangs, so sieht man hier noch die verwitterten Reste eines Ziegelreliefs. Das Heiligtum liegt etwas abseits der Straße und Touristen besuchen diesen Ort nicht so oft. Sehr zu empfehlen.
翻译:该组位于美奈海滩和潘切镇之间。和往常一样,剩下的三座神社矗立在一座小山上。有两座高塔和一个小圣所。
据说这些建筑的历史可以追溯到九世纪。占婆塔有点独立地矗立在一个露台上,两座塔楼中较大的一个位于稍高的露台上,旁边有一个圣殿,位于主入口的右侧。最大的圣殿里有林加姆(lingam)和母胎(yoni),这表明湿婆神的圣殿。例如,与芽庄的婆啮齿动物占族塔不同,湿婆神的驮兽南迪在这里失踪了。
最大的塔楼前还有其他建筑物的地基,但很难解读。和往常一样,所有的圣殿都是用烧砖建造的,里面有一朵供奉神的马蹄莲。
建筑物被装饰起来。如果仔细观察,还能看到由砖块调制而成的柱状壁柱。如果您走到实际入口的另一侧,您仍然可以看到砖浮雕的风化残骸。该保护区有点远离道路,游客不经常访问这个地方。我们推荐。