点评:Staying a week at Aigas - with its grounds, rangers, and Sir John and Lady Lucy - is among the most exceptional of my many travel experiences. Think wildlife refuge and rewilding programs rolled into a refurbished Victorian estate led by Sir John Lister-Kaye, well known in the naturalist and conservation circles for his pioneering work.
I stayed for a week as part of an educational tour group, and enjoyed each day fully. Through field trips, hikes, and events, I learned a great deal about Scotland's rich history and current efforts to restore biodiversity to the country. The rangers who led our trips were knowledgeable, energetic, and enthusiastic. The modest accommodations adjacent to the estate house were clean and comfortable, with big windows for spotting red squirrels and bird life. The food was creative and fabulous, served in a spectacular dining hall. The garden and grounds were breathtaking. Sir John and Lady Lucy and Hermione were gracious hosts, eager that their guests enjoyed their stay.
Make sure to look closely at the center's website, because Aigas is not open to the public. Only to guests who have signed up for its various programs. I'm eyeing the list now for another adventure. Highly recommended.
翻译:在艾加斯庄园住上一周,这里有庄园、护林员以及约翰爵士和露西夫人,是我众多旅行经历中最特别的一次。想象一下,野生动物保护区和野化计划融入到由约翰·利斯特-凯爵士领导的维多利亚式庄园中,约翰·利斯特-凯爵士因其开创性的工作而闻名于自然学家和保护界。
我作为教育旅游团的一员在这里住了一周,每天都过得很愉快。通过实地考察、徒步旅行和活动,我了解到了很多关于苏格兰丰富的历史以及目前为恢复该国生物多样性所做的努力。带领我们旅行的护林员知识渊博、精力充沛、热情洋溢。庄园附近的简朴住宿干净舒适,有大窗户可以观赏红松鼠和鸟类。食物创意十足,美味可口,在壮观的餐厅供应。花园和庭院美得令人窒息。约翰爵士、露西夫人和赫敏是亲切的主人,他们热切希望客人能享受他们的住宿。
一定要仔细查看该中心的网站,因为 Aigas 不对外开放。只对已报名参加各种项目的客人开放。我现在正在关注这份名单,准备进行另一次冒险。强烈推荐。