点评:An old-fashioned batting station in the heart of Kabukicho, a dirty entertainment district
400 yen for 25 balls per at bat.
Pitch speeds range from 70 km/h to 130 km/h, depending on which of the 11 batting cages you choose. There is also one cage where you can practice pitching.
Foreign tourists have bad manners, yelling, drinking and smoking in public facilities, mistaking video game chairs for restrooms, and leaving trash behind.
They take it for granted that they can speak their own language when they come to a foreign country.
It is a nuisance for Japanese who want to enjoy themselves.
Many tourists blocking store entrances, insane, and polluting the streets in the vicinity by drinking and smoking, which is also prohibited.
外国からの観光客の振る舞いが酷い
禁止されてる喫煙飲酒をしたり、ゴミを床に捨てて放置ゲーム用の椅子を休憩用と勘違いして団体で独占している。
外国人に対し消極的な日本人が多い中、ワガママでワガママで自分の価値観を通そうとする外国人観光客に対し、皆が楽しめる様に厳しく接するスタッフが居るからなんとか維持出来ているように見える
翻译:位于肮脏娱乐区歌舞伎町中心的老式击球站
每击球 25 个球 400 日元。
投球速度范围从 70 公里/小时到 130 公里/小时,具体取决于您选择的 11 个击球笼中的哪一个。还有一个击球笼可供您练习投球。
外国游客的举止不雅,在公共设施内大喊大叫、喝酒、吸烟、将游戏椅误认为厕所、乱扔垃圾等。
他们认为来到异国他乡能说自己的语言是理所当然的。
对于想要享受生活的日本人来说,这是一件麻烦事。
许多游客疯狂地堵塞商店入口,并通过饮酒和吸烟污染附近的街道,这也是禁止的。
外国游客的行为很糟糕。
他们抽烟喝酒,这是被禁止的,他们把垃圾扔在地板上,一群人独占废弃的游戏椅,认为它们是用来休息的。
虽然有很多日本人对外国人不太情愿,但我们似乎能够维持我们的声誉,因为我们有工作人员对待自私自利的外国游客,并试图以每个人都能接受的方式传递自己的价值观享受看起来像。