点评:It was a rainy day, perfect for a visit to this very lovely and sad place. I forgot though that as a Russian cemetery, the inscriptions would by in Cyrillic script. So, I couldn’t find some of the graves I was looking for. The people buried here were the crème of Imperial Russian society; royalty, nobles, military and the just plain wealthy. They knew what it was to lose everything and go from the splendour of their palaces to living in the squalor of the slums of Paris. The men usually found work as taxi drivers or in the new car factories and the women became seamstresses or, if they were young and tall, fashion models. Many of the tomb markers were made of wood and are now in poor condition. There is a quiet dignity of fallen grandeur.
The land for the cemetery was bought by an American benefactor, but shamefully, there have been recent moves to take back this land. Hopefully, this will not happen. The occupants of these graves should be allowed to rest in peace. It would be too disgraceful if they were once evicted.
翻译:这是一个下雨天,非常适合参观这个非常可爱和悲伤的地方。我忘记了,作为俄罗斯墓地,铭文会用西里尔字母书写。所以,我找不到我要找的一些坟墓。埋在这里的人是俄罗斯帝国社会的精英;皇室、贵族、军人和普通的富人。他们知道失去一切,从富丽堂皇的宫殿生活到巴黎贫民窟的肮脏生活是什么滋味。男性通常在出租车司机或新汽车工厂找到工作,而女性则成为女裁缝,或者,如果她们年轻又高大,则成为时装模特。许多墓碑是用木头做的,现在状况很差。堕落的宏伟有一种安静的尊严。
墓地的土地是由一位美国捐助者购买的,但可耻的是,最近有收回这块土地的举动。希望这不会发生。应该让这些坟墓的主人安息。一旦被赶出去,就太丢人了。