Un hommage à la mer : art, bijoux et poésie marine, entre porcelaine, marbre de Naxos et reflets d’argent.
Fish & Olive的点评
点评:Un hymne à la beauté marine L’artiste puise son inspiration dans les profondeurs marines qu’il explore avec fascination. À travers trois formes d’expression : la peinture, la photographie et la sculpture, Alex rend hommage à la mer et nous immerge au cœur d’un monde aquatique fascinant. Avec ses bancs de poissons, Alex chorégraphie sur la porcelaine modelée avec une infinie délicatesse par Katharina, des ballets somptueux, immobiles mais vibrants de vie. Avec ses ciseaux à marbre, il crée de splendides et élégants poissons à la ligne épurée s’alliant merveilleusement à la blancheur éclatante du marbre de Naxos. Avec son objectif, il saisit l’instant et le lieu où des reflets insoupçonnés se forment à la surface de la mer. … Et la nature devient œuvre d’art. Un monde à contempler, à collectionner, à admirer — comme on admire une vague parfaite ou un banc de poissons traversant le bleu infini. Son travail témoigne d’un lien intime avec l’océan, et d’un regard artistique profondément personnel, entre réalisme et abstraction, nature et imagination.
Écho de la silhouette élégante et épurée de son poisson l’artiste prolonge son univers marin par des créations de bijoux en argent fins et stylisés.
Chaque pièce devient un éclat de mer délicat et intemporel à porter sur soi
翻译:一首赞颂海洋之美的赞歌 艺术家从深海汲取灵感,并沉醉于探索海洋的魅力。通过绘画、摄影和雕塑三种表达形式,亚历克斯向大海致敬,带领我们沉浸于迷人的海洋世界之中。亚历克斯用鱼群在卡塔琳娜精心雕琢的瓷器上编排出华丽的芭蕾舞,这些瓷器静止而又充满活力。他用大理石凿子雕刻出线条纯粹、华丽优雅的鱼群,与纳克索斯大理石耀眼的白色完美融合。他用镜头捕捉海面上意想不到的倒影形成的瞬间和地点……大自然变成了一件艺术品。一个值得沉思、收藏和欣赏的世界——如同欣赏完美的海浪或游弋于无垠蔚蓝中的鱼群。他的作品展现了与海洋的亲密联系,以及一种介于现实与抽象、自然与想象之间的深刻个人艺术视角。
艺术家以精致而别致的银饰作品,呼应其作品中鱼儿优雅精致的轮廓,延伸其海洋世界。
每一件作品都如同海洋般精致永恒,佩戴于身。