点评:Spectacular visit of a 30 km cave (of shich you see perhaps 500m to 1 km) . You will walk, bend over and walk, walk on all fours, and lie down on your stomach to crawl thru tight spaces. Meanwhile it is dark, water is dripping from the ceiling regularly, and you are often ankle deep in cave river, if not knee deep. There is an occasional small waterfall shower from above, and there are two ligjt wells. Quite beautiful. All-in-all, not for the faint hearted, nor the claustrophobic. Progress thru the cave is slow, as it is slippery and the river ground is rocky, and sometimes you need to grapple and climb. They provide water boots (that will get full), helmet and head lamp. I recommend wearing water whoes with socks, long sport pants and tshirt. Temperature seems to be 20-22 degrees (C) stable. The water was not cold. The guide was pleasant. It is a labyrinthe with splitting hallways. I was surprised not to see any safety life-line cable on the wall from beginning till end of walk in case of getting lost. If you lose the guide, you headlamp, or break off from the group, you would be in very serious trouble in there. We put our headlamps out for 20 seconds to test it, and the darkness is absolutely total (and impressive, and sobering). As you get totally wet from head to toe throught the experience, there are showers after to rinse down and change clothes (so bring a change of ..everything). We absolutely loved it and recommend highly.
翻译:这次洞穴探险之旅令人叹为观止,全长30公里(但您可能只能看到其中500米到1公里)。您需要步行、弯腰、四肢着地,甚至匍匐前进,才能通过狭窄的缝隙。洞穴内一片漆黑,洞顶不时滴水,您常常会浸泡在齐踝甚至齐膝深的洞穴河水中。偶尔会有小瀑布从上方倾泻而下,洞穴里还有两口照明井。景色十分优美。总而言之,胆小者和幽闭恐惧症患者都不适合这次探险。由于洞穴湿滑,河床遍布岩石,因此行进速度缓慢,有时还需要抓握和攀爬。他们会提供涉水靴(会灌满水)、头盔和头灯。我建议穿涉水靴,搭配袜子、长运动裤和T恤。洞穴内的温度似乎稳定在20-22摄氏度。水温并不冷。导游很友善。洞穴就像一个迷宫,有很多岔路。令我惊讶的是,从步道起点到终点,墙上竟然没有任何安全绳,以防迷路。如果你跟向导走散、头灯丢失,或者跟团队走散,那可就麻烦大了。我们关掉头灯测试了20秒,里面漆黑一片(令人印象深刻,也让人警醒)。由于整个过程你会从头到脚全身湿透,所以结束后有淋浴可以冲洗和更换衣物(所以最好带上所有换洗的衣服)。我们非常喜欢这次体验,强烈推荐。