点评:Well you won't get much, if any, shade here. So schedule your hiking early AM or in cooler weather. Carry water. You can refill by the restrooms. There's a wide network of trails leaving from the parking here. Most hikers head towards the summit. Probably about 2 miles with a mild elevation gain until the last 1/10th of a mile. You can scale the summit. It's not really difficult. But be careful on the downslope. Fairly steep with lots of gravel. Without a trekking pole for support you very well might slip. Most hikers return the same exact way. But you need not. Grab a green trail map from the kiosk at the beginning and study it. There are a couple of alternate easy ways back, both emanating from the saddle. Views are simply spectacular. Rattlers may be around, so watch your step. Also mountain bikers prefer certain trails, particularly near the base area. Trailhead is easy to find. There's lots of parking but, if full, try the equestrian area. Families might also enjoy the Jane Rau nature trail. though not handicap accessible, it's a pleasant 15 minute loop best starting from the shelter alongside the restroom area.
翻译:好吧,如果有的话,你不会在这里得到太多阴影。因此,请将您的远足时间安排在清晨或天气凉爽的时候。带水。您可以在洗手间补充。从这里的停车场出发有广泛的小径网络。大多数徒步旅行者前往山顶。大约 2 英里,直到最后 1/10 英里,海拔略有增加。您可以攀登顶峰。这并不难。但在下坡时要小心。相当陡峭,有很多砾石。如果没有登山杖支撑,您很可能会滑倒。大多数徒步旅行者返回的方式完全相同。但你不需要。从一开始的售货亭拿一张绿色的路线图并研究它。有几种替代的简单方法,都来自马鞍。景色简直太壮观了。响尾蛇可能就在附近,所以小心你的脚步。山地自行车手也喜欢某些小径,尤其是在基地附近。 Trailhead 很容易找到。有很多停车位,但如果满了,试试马术区。家庭也可以享受 Jane Rau 自然小径。虽然没有残疾人通道,但最好从洗手间旁边的避难所开始,这是一个愉快的 15 分钟循环。