点评:Den stora kulbanan med magneter fungerade inte då ett snöre hade hamnat på sidan av en trissa. Många stod där och ville testa, ingen fattade varför det inte hände något. Påtalade detta för en i personalen som kunde konstatera felet och skulle be personalen (jaha?) titta på det. Där man skulle bygga något på ett magnetfält fanns inga delar att bygga med. Oklart hur "vattenlandet var tänkt att fungera men en stor legobit blockerade åtminstone en del av vattenflödet. En slang som man skulle rikta mot tre skovelhjul hade så svag stråle att inget hände. Luftström över flygplansvinge saknade den pingisboll som skulle illustrera allt. Apparaten som skulle illustrera en tornado fungerade inte. Ett spel hade en trasig knapp. Ett lyftbord fungerade inte (om det nu skulle göra det och inte bara vara reklam). Där man skulle skriva text på ett papper för att se spegelvänt saknade penna. Övriga enheter fungerade nog.
Eller ja VR-glasögonen fungerade inte heller men de
Bord och sittplatser var kladdiga och det berodde inte på att personalen hade fullt upp. Pappersservett fanns det en (1) av!
Tursamt nog ville barnbarnet väldigt tidigt åka hem varför det inte blev någon besvikelse över det som inte fungerade.
翻译:带磁铁的大球轨道不起作用,因为绳子最终停在了滑轮的一侧。许多人站在那里想要测试,但没有人明白为什么没有发生任何事情。向一位能够识别错误的工作人员提到了这一点,并要求工作人员(是的?)调查它。当你必须在磁场上建造一些东西时,就没有可以建造的零件。不清楚“水上乐园”是如何运作的,但一个巨大的乐高积木至少阻挡了部分水流,该软管原本应该瞄准三个桨轮,但喷射力太弱,以至于飞机机翼上空没有任何反应。缺少能够说明一切的乒乓球。能够说明龙卷风的装置不起作用(如果它应该做到这一点,而不仅仅是广告)。
或者是的,VR 眼镜也不起作用,但它们
桌子和座位都很脏,这并不是因为工作人员很忙。餐巾纸有一 (1) 张!
幸好孙子很早就想回家,所以没有成事而失望。