点评:Fourberie ?
Ville peu accueillante.
En effet, l'automobiliste désirant stationner n'est pas le bienvenu.
Pour les zones réglementées par l'affichage d'un disque, la municipalité a choisi "innocemment" de ne pas adopter un marquage au sol de couleur bleu.
Une sanction implacable de 35€ viendra s'abattre sur l'automobiliste étourdi qui oubliera de vérifier qu'un panneau d'information C1b était bien planté quelque part.
Comment peut-on promouvoir, sans se déshonorer, un office de tourisme et "en même temps" verbaliser l'automobiliste aux plaques d'immatriculation étrangères au département, ignorant la possibilité par une municipalité de s'exonérer d'un marquage au sol spécifique en zone bleue ?
Comment peut-on dignement verbaliser un touriste, un dimanche, en basse-saison, dont le capot de la voiture thermique est encore chaud, boulevard du Goviro, donc très loin du centre de la ville, alors que presque toutes les places de stationnement délimitées par un marquage au sol de couleur blanc sont disponibles ?
Ce sentiment d'avoir été piégé est extrêmement désagréable et donne l'impression que ces amendes pour absence de disque bleu, délivrées sans discernement, peuvent être comparées à des octrois.
Heureusement la Côte Sauvage peut être parcourue sans entrer dans la ville qui est vraiment à éviter et même à fuir.
Sauf changement prochain d'équipe municipale, au profit d'une meilleure gestion économique pour les commerces et les touristes, je ne renouvellerais pas l’expérience.
Alors,
au revoir et à jamais
Kenavo ha da viken
翻译:欺骗?
一个不友好的小镇。
的确,想停车的司机在这里不受欢迎。
在需要张贴停车盘的区域,市政当局“无辜地”选择不划蓝色地面标线。
粗心的司机如果忘记查看是否有C1b信息标志,将被处以35欧元的巨额罚款。
如何才能既不丢人地宣传旅游局,又能“同时”给挂着外省牌照的司机开罚单,却忽略了市政当局有权在蓝色区域豁免划定特定地面标线?
在淡季的周日,在远离市中心的戈维罗大道上,当几乎所有划着白线的停车位都空着的时候,他们凭什么给一个车引擎盖还热乎的游客开罚单?
这种被欺骗的感觉极其糟糕,让人觉得这些随意开出的未出示停车证的罚款简直就是敲诈勒索。
幸运的是,无需进入市区即可游览科特索瓦日(Côte Sauvage,意为“野性海岸”),而市区最好还是避而远之。
除非市政团队尽快换届,改善对企业和游客的经济管理,否则我不会再来这里了。
所以,
永别了。
Kenavo ha da viken