点评:Diesmal nicht im Frühling (siehe die Bewertung „Viel Information zur UNESCO-Welterbe-Stadt“ vom März 2012), sondern mit dem Schiff MS Nestroy bei einer sechstägigen Reise „Bayrischer Advent nach Regensburg“ von Wien hierher (und retour). Wir sind zunächst mit einer Reiseleiterin und dann allein durch die Stadt. Begonnen haben wir nach dem Ausschiffen mit dem Besuch der Steinernen Brücke, dann sind wir durch das Zentrum spaziert mit unter anderem Besuch des Doms St. Peter (außen derzeit teilweise Baustelle), vorbei an einigen „Geschlechtertürmen“, dem Rathaus, Resten der römischen Stadtmauer und vielen weiteren Sehenswürdigkeiten. Adventlicher Höhepunkt war der Besuch des Weihnachtsmarktes beim Schloss St. Emmeram – Thurn und Taxis. Es war – trotz der vielen Besucher – eine tolle Stimmung, schön war das Angebot an den Ständen, aber auch der Blick auf das Schloss, den Park usw. Genossen haben wir auch einen kurzen Aufenthalt im TuT-Blockhaus zum „Aufwärmen“ bei Punsch und Strudel. Insgesamt war es wieder ein sehr schöner und interessanter Aufenthalt in dieser wunderschönen Stadt, die zu Recht UNESCO-Weltkulturerbe ist.
翻译:这次不是在春天(参见 2012 年 3 月的评论“关于联合国教科文组织世界遗产城市的大量信息”),而是乘坐 MS Nestroy 号船从维也纳出发进行为期六天的“巴伐利亚降临节到雷根斯堡”之旅(并返回) )。我们先是在导游的带领下游览了这座城市,然后独自游览了这座城市。下船后,我们首先参观了石桥,然后穿过市中心,参观了圣彼得大教堂(目前外面部分正在施工),经过了一些“性别塔”,市政厅、罗马城墙遗迹和许多其他景点。降临节的亮点是参观圣埃默兰城堡的圣诞市场 - 图恩和塔克西斯。尽管参观者众多,但气氛很好,看台上的产品很好,而且还可以看到城堡、公园等的景色。我们还在 TuT 小木屋里短暂停留,用拳头“热身”和漩涡。总的来说,这是在这座美丽的城市的又一次非常愉快和有趣的住宿,这座城市理所当然地被联合国教科文组织列为世界遗产。