点评:Es hat so angefangen, das wir unser Bar Geld an der ,Info‘ gegen eine Karte eintauschen wollten. Wir hatten extra gefragt, falls zum Schluss noch Geld drauf sein sollte, ob wir es wieder Bar ausgezahlt bekommen. Somit hatte uns die Dame es auch bestätigt das wir es wieder ausgezahlt bekommen. Also sind wir am Ende des Festivals zur Info weil wir noch Restguthaben drauf hatten und wollten unser Bar Geld wieder haben. Sie hatte uns dann aber gesagt wir sollten zum Eingang hingehen, weil die das dort auszahlen. Sind dann zum Eingang gegangen, die haben aber ganz frech noch geantwortet , wir sollen zur ,info‘ gehen und das dort machen. Also was ist das bitte für eine unorganisierte Veranstaltung wo jeder irgend etwas anderes behauptet und gar kein Plan von solchen Dingen hat. Wenn man Dinge verspricht (sowie das Geld wieder auszuzahlen) , dann sollte man sich auch daran halten. Klare Regeln war dort wohl ein Fremdwort. Hätte man davor gewusst das das Geld nicht wieder bar ausgezahlt wird, hätte man auch weniger Guthaben ausgeladen. Ich verlange mein Geld zurück.
翻译:事情的起因是我们想在服务台用现金换一张卡。我们特意问了问,如果最后还有钱,能不能把卡换成现金。服务台的女士确认可以把卡还给我们。于是,音乐节结束后,我们去了服务台,因为我们还有余额,想把卡还回来。她告诉我们去入口处,因为那里是他们兑现的地方。我们去了入口处,但他们却厚着脸皮说,我们应该去服务台兑现。这算什么无组织活动,每个人都说的不一样,根本不懂这些?既然承诺了什么(比如再次兑现),就得信守承诺。明确的规则在那里显然是个陌生的概念。如果他们事先知道不会兑现,他们就会少兑现一些。我要求退款。