点评:On arrival on Mull we were met by Angela and Stephens who took us for coffee and cake, who talked to us about the week ahead.
No messing about after that, straight into the mini bus and down to the waters edge to start spotting. There's always lots to see.
We were booked into Mull Hotel and Spa. The rooms were good and the food excellent all week.
Every day we took a different route around the island, with Angela at the wheel, giving us knowledge of the island, island life and of course the various wildlife and where best to find it. I was fortunate enough to be part of a group of 7. Everyone in our little gang brought something different to the week, good spotters, geology information and funny stories. Literally there was never a dull moment.
Lunches were provided daily by Stephens and were tasty and nutritious. Any dietary requirements were catered for.
To have guide like Angela, who took all the stress away, when we boarded ferries to Iona and a boat trip to Staffa and Lunga was brilliant.
I can't recommend this week away strongly enough. You will literally see 100 different kinds of wildlife and have fun whilst you're doing it.
翻译:抵达马尔岛后,Angela 和 Stephens 迎接了我们,他们带我们去喝咖啡、吃蛋糕,并和我们聊了聊接下来一周的行程。
之后,我们没再闲逛,直接坐上小巴,前往水边开始观景。这里总是有很多值得观赏的地方。
我们预订了马尔岛酒店及水疗中心。房间很棒,一周的食物也都很棒。
我们每天都会绕岛走不同的路线,Angela 掌舵,她会带我们了解岛屿、岛上生活,当然还有各种野生动物以及最佳观赏地点。我很幸运能加入一个7人小组。我们这个小团队的每个人都为这一周带来了不同的体验,比如优秀的观景员、地质知识和有趣的故事。真的,我们度过了一段非常愉快的时光。
Stephens 每天都会提供午餐,美味又营养。任何饮食要求都能得到满足。
有像安吉拉这样的导游,我们登上前往爱奥那岛的渡轮,以及乘船前往斯塔法岛和伦加岛时,所有的压力都减轻了,真是太棒了。
我强烈推荐这周的旅行。你会看到100种不同的野生动物,而且玩得非常开心。