点评:Situated in the extensive and attractive grounds of Bethlem Royal Hospital on the outskirts of Bexley, this Museum and Gallery is a thought-provoking rather than entertaining experience. The contrast is well illustrated between the Victorian era incarceration in Mental Hospitals and what exists today and is very stark. It left us uneasy about whether some things are better for those afflicted today than when they were treated as a spectacle to be visited by the public for entertainment. There is certainly nothing hidden about harsh treatment in the past, but there are some disturbing references to the limits of help available in the present day beyond the devoted work being done at Bethlem and elsewhere.
We have a particular interest in the artist Louis Wain, a former patient at Bethlem, and were disappointed to find very little of his work there, because it was on loan elsewhere (in the Cartoon Museum in Holborn).
The quaint and appealing Hospital chapel in the grounds nearby is also well worth a visit
On balance we are glad that we visited Bethlem and would recommend others to follow in our footsteps to learn about a life that the majority of us do not know or think much about. Not the easiest place to reach from the other side of the river when there are problems with Thames Crossings, as there were on our visit, so allow for possible delays in transportation.
翻译:这座博物馆和画廊坐落在贝克斯利郊区贝特莱姆皇家医院广阔而迷人的场地内,与其说是娱乐,不如说是发人深省。维多利亚时代精神病院的监禁方式与如今的现状形成了鲜明对比,令人唏嘘。它让我们不禁思考,如今的病人是否比过去被当作供公众参观娱乐的奇观更好。过去的严酷待遇毋庸置疑,但除了贝特莱姆和其他地方的悉心照料外,如今所能获得的帮助却十分有限,这令人担忧。
我们对艺术家路易斯·韦恩(Louis Wain)尤其感兴趣,他曾是贝特莱姆的病人。我们很遗憾地发现,他的作品在贝特莱姆展出得非常少,因为这些作品被借给了其他地方(霍尔本的卡通博物馆)。
附近庭院里古雅迷人的医院教堂也非常值得一游。
总的来说,我们很高兴参观了伯利恒,并推荐其他人跟随我们的脚步,去了解我们大多数人不了解或不太了解的生活。当泰晤士河大桥出现问题时,从河对岸到达伯利恒并不容易,就像我们参观时那样,所以请做好交通延误的准备。