点评:No hago esto jamás, siempre me pongo en el lugar de la persona q esta trabajando pq yo también trabajo de cara al público pero lo que me pasó ayer con una camarera llamada Alba, una chica joven q llevaba un lazo en la cola del pelo, creo q debe saberlo su jefe, soy consciente de q ayer era un día duro pero cuando yo le pedí q me atendiera estaba libre, cual fue mi sorpresa q me dijo q no, pensé q es q no atendía la zona dd estaba yo, pero vi como se ponía a bailar detrás de la barra y yo seguía esperando, x suerte me atendió un compañero al cual le pregunte si es q ella no atendía esa zona y me dijo q atendían todo, antes d irme le pregunte a ella pq no me atendió y muy desagradable me contestó q estaba ocupada colocando vasos cosa incierta ni estaba colocando vasos ni nada, estaba bailando literalmente. Se q es joven y probablemente no sepa el valor de un trabajo pero me parece injusto q haya gente q no sabe estar y sobre todo x el negocio. Probablemente si yo fuera otro tipo de cliente ( x edad, y x genero) me hubiera atendido d otra manera. Ante todo para estar atendiendo al público se debe tener educación
翻译:我从来不这样做,我总是把自己放在正在工作的人的位置上,因为我也面对公众工作,但昨天发生在我身上的事情是和一位名叫阿尔巴的女服务员发生的,她是一个头发上戴着蝴蝶结的年轻女孩,我想他的老板一定知道,我知道昨天是艰难的一天,但是当我要求他照顾我时,他有空,令我惊讶的是他告诉我没有,我以为这是因为他没有照顾我所在的区域,但我看到她在吧台后面开始跳舞,我一直在等待,幸运的是一位同事帮助了我,我问她是否没有关注那个区域,她告诉我他们关注了一切,在离开之前我问她为什么她没有帮助我。她回答说,非常不愉快的是,她回答说她正忙着放置眼镜,有些不确定,她也没有放置眼镜或任何东西,她实际上是在跳舞。我知道他很年轻,可能不知道工作的价值,但对我来说,有些人不知道如何做人,尤其是不知道如何做生意,这似乎不公平。如果我是不同类型的客户(x 年龄和 x 性别),我可能会得到不同的服务。首先,要为人民服务,就必须受过教育