点评:Me ha encantado ver de cerca los monoplazas; la vestimenta y los objetos relacionados con la F1. Sin embargo, estoy de acuerdo con otros visitantes. Es el garaje de Fernando Alonso. Ordenado. Limpio. Pero, carente de alma. La entrada, carísima, 15 euros. La audioguia, una estupidez. Un timo de 3 euros. Habla Fernando y no dice nada, ni siquiera se oyen las grabaciones radiofónicas que relatan sus logros. Falta información. Los cartelitos instalados en los stands de los monoplazas, no dicen nada. Una pena. Lo/as trabajadores del lugar, no saben nada. No saben responder a ninguna pregunta relacionada con carreras; escuderías; premios; o cualquier otra duda o curiosidad surgida durante la visita. Es como si no fuera con ellos. Me imagino que están subvencionados por ser jóvenes y tener su primer empleo. Los productos de la tienda son bonitos pero carísimos. Una pena. No puedes comprar nada aunque quieras. Otro timo. En internet, los mismos objetos, infinitamente más baratos. La pista de karts, no queda claro cómo funciona. Te dicen que con grupos. O no. O tal vez montes si esperas. O no. O hay socios. O no.
Para terminar; una pena, una pena, una pena. Claramente, el campeón ha puesto el dinero pero para ganar más dinero. Mucho más dinero. Y SE NOTA
UNA PENA CAMPEÓN. has puesto el dinero pero no el alma.
翻译:我喜欢近距离观看汽车;与F1相关的服装和物品。不过,我同意其他访客的观点。这是费尔南多·阿隆索的车库。整齐的。干净的。但是,没有灵魂。门票,很贵,15欧元。语音导览,笨蛋。 3欧元的骗局。费尔南多一言不发,你甚至听不到讲述他成就的广播录音。信息缺失。车架上安装的小标志什么也没说。丢人现眼。那里的工人什么都不知道。他们不知道如何回答任何与职业相关的问题;团队;奖品;或访问期间出现的任何其他疑问或好奇。就好像不在他们身边一样。我想他们因为年轻并拥有第一份工作而得到补贴。店里的产品很漂亮,但是价格很贵。丢人现眼。即使你想买任何东西也买不到。又一个骗局。在互联网上,同样的物品,无限便宜。卡丁车赛道,目前还不清楚它是如何运作的。他们通过团体告诉你这一点。或不。或者,如果你等待的话,也许你会骑车。或不。或者有合作伙伴。或不。
完成;耻辱,耻辱,耻辱。显然,冠军投入了钱,但为了赢得更多的钱。更多的钱。人们注意到了
冠军点球。你投入了金钱,却没有投入灵魂。