点评:Attended yesterday.A wonderful day.never before have I driven so hard.I have so much respect for Mark my instructor,these guys are amazing.so encouraging and engaging for you to have the best experience.first time track experience for both me and my son.challenging circuit demands a lot of effort but the experience was truly memorable.we are both Lotus enthusiasts so to drive this iconic circuit was a dream come true.I personally found the two 15 minute sessions sufficient as the physical effort required to push harder and harder did take some effort.but I think other drivers found it a lot easier.so perhaps it was just me!
Everyone who attended and all the wonderful hosts were great fun,chatting to Martin Donnelly about his life at Lotus and his racing days,other guests came from as far away as the USA,Italy and South Africa and we all just talked about cars and everything was good.
Don’t just think of this as a driving only event,it’s more than that.it’s a car lovers tick box dream.This is Hethal.home of Lotus F1.everyone from Clark to Senna has done what we have done today.Thanks Mark,thanks Martin and all who attended and made this day unforgettable.
翻译:昨天参加了。真是美好的一天。我从来没有这么拼命地驾驶过。我非常尊重我的教练马克,这些人太棒了。他们非常鼓舞人心,让你拥有最好的体验。这对我和我儿子来说都是第一次赛道体验。具有挑战性的赛道需要付出很多努力,但这次经历真的令人难忘。我们都是莲花车迷,所以驾驶这个标志性的赛道是梦想成真。我个人觉得两次 15 分钟的训练已经足够了,因为越来越努力地驾驶所需的体力确实需要付出一些努力。但我认为其他车手觉得容易多了。所以也许只是我一个人!
所有参加的人和所有出色的主持人都很有趣,和马丁·唐纳利聊起了他在莲花车的生活和赛车生涯,其他客人来自遥远的美国、意大利和南非,我们都在谈论汽车,一切都很好。
不要只认为这是一场驾驶活动,它的意义远不止于此。它是汽车爱好者的梦想。这是 Hethal,Lotus F1 的故乡。从克拉克到塞纳,每个人都做了我们今天所做的事情。感谢马克、感谢马丁以及所有参加并让这一天难以忘怀的人。