点评:Cercavamo un posto dove fare una bella passeggiata nella natura e ci siamo imbattuti in questo paradiso fra boschi, radure ed arte moderna. In particolare abbiamo scoperto una gigantesca scultura, alta più di 5 metri. Mia moglie mi ha spiegato che, secondo lei, si trattava di un capolavoro del coinvolgismo. Io le ho detto che a me sembrava un uovo all'occhio di bue ma si erano ciulati il tuorlo. Lei mi ha ribadito che l'artista, volutamente, aveva eliminato il tuorlo affinché il fruitore vedesse nello spazio vuoto quello che voleva. Un esempio di democrazia creativa, fra immanenza e trascendenza, dove l'intelletto deve intervenire attraverso la mediazione della ragione. Alla fine ancora una sorpresa, un nuovo concetto di sedialita', opera di un maestro del distrutturalismo. Un oggetto estrapolato dal suo contesto abituale ed elevato a pura universalita'.
Tutto molto bello.
翻译:我们正在寻找一个在大自然中散步的好地方,我们发现了这个树林、空地和现代艺术之间的天堂。特别是我们发现了一个巨大的雕塑,高超过5米。我的妻子向我解释说,在她看来,这是一部参与主义的杰作。我告诉她,在我看来这就像一个煎鸡蛋,但他们已经吸走了蛋黄。她向我重申,艺术家故意去掉了蛋黄,以便用户可以在空白的空间中看到他想要的东西。这是创造性民主的一个例子,介于内在性和超越性之间,智力必须通过理性的中介进行干预。最后,又一个惊喜,一个新的座椅概念,一位结构主义大师的作品。一个物体从其通常的背景中推断出来并提升为纯粹的普遍性。
一切都非常美丽。