点评:Many things have been written in previous reviews about this ancient mill, and what hasn't been written about the history of the mill is reported in the interpretative panels (partly shamefully corrugated) located in a small clearing downstream from the mill.
Here I would therefore like to make space for a couple of considerations that so far I don't think have appeared in the reviews.
The first consideration: this mill is important, apart from its conspicuous remains, because it's valid for documenting the condition of milling in the past: since it's desirable that cereal mills were as widespread as possible throughout the territory, they would be forced to capture even small water flows, to make maximum use of the potential water falls in an area. Hilly Tuscany in particular, with its Mediterranean climate and most of the basins relatively poor in water, was an example of this condition, afflicted by the weak flow of the waterways.
Anyone who wanted to enhance the capacity of a mill beyond the possibilities provided by mother nature would have had to prepare important and expensive accessory works, for example a barrier that formed a large artificial basin upstream, and therefore a water reserve; as happened in this case, until - the mill fell into disuse - the basin was emptied by drilling the barrier. This makes the "Mulinaccio" a much more demanding work than the average of the small mills existing in the area in the past.
The second consideration: the mill in my opinion is much more enjoyable not as a destination in itself, but if included as a sight in a broader walking route. In fact, we have included it in a pleasant, scenic ring trail of about 4 km, available on the "Komoot" app, among the trails into the municipality of Scandicci.
翻译:之前的评论中已经写了很多关于这座古老磨坊的内容,而关于磨坊历史的未写内容则在位于磨坊下游一小片空地上的解说牌(部分是可耻的波纹状)中报道。
因此,在这里我想为一些到目前为止我认为还没有出现在评论中的考虑因素腾出空间。
第一个考虑因素:除了其显眼的遗迹外,这座磨坊很重要,因为它可以有效地记录过去的磨坊状况:由于希望谷物磨坊尽可能遍布整个领土,因此他们将被迫捕获甚至小水流,最大限度地利用一个地区潜在的瀑布。特别是丘陵的托斯卡纳地区,其地中海气候和大部分盆地相对缺水,就是这种情况的一个例子,受到水道流量微弱的影响。
任何人想要提高工厂的产能,使其超出大自然提供的可能性,就必须准备重要且昂贵的附属工程,例如在上游形成一个大型人工盆地的屏障,从而形成一个水储备;正如本例中所发生的那样,直到磨坊废弃不用,通过钻探屏障,盆地被清空。这使得“Mulinaccio”的工作要求比该地区过去现有的小型工厂的平均水平要高得多。
第二个考虑因素:在我看来,磨坊本身不是一个目的地,而是作为更广阔的步行路线中的一个景点,会更令人愉快。事实上,我们已将其纳入一条长约 4 公里、风景宜人的环形步道中,可通过“Komoot”应用程序访问,位于通往斯坎迪奇市的步道之中。