点评:Il nome del paese si deve alla nobile famiglia dei Gandolfi che vi costruirono un castello all’inizio del 1200, del borgo si hanno invece notizie fin dall’anno 1000. Passato il palazzo di mano in mano, venne alla fine acquisito nel 1604, Papa Clemente VII, tra i beni inalienabili della Chiesa e da allora venne utilizzato come residenza estiva da parte dei pontefici. Rimase tale fino alla caduta dello Stato Pontificio (Porta Pia, 1870) e tornò di proprietà del Vaticano con i Patti Lateranensi del 1929. Il complesso delle Ville Pontificie comprende Villa Barberini, Villa Cybo e il Palazzo Apostolico, senza dimenticare i resti della villa di Domiziano e l’Osservatorio Astronomico Pontificio (la cosiddetta Specola Vaticana). Dal cortile del Palazzo il Papa impartiva, al termine dell’Angelus, la benedizione apostolica ai fedeli presenti in Piazza della Libertà. È stato trasformato in polo museale da Papa Francesco.
翻译:这座城镇得名于显赫的甘多尔菲家族,他们在13世纪初在此建造了一座城堡。然而,该村庄最早的记载可以追溯到公元1000年。宫殿几经易手后,最终于1604年被教皇克莱门特七世购得,成为教会不可分割的财产,此后一直被用作教皇的避暑行宫。直到教皇国覆灭(1870年,皮亚门关闭),它才根据1929年的《拉特兰条约》归还梵蒂冈。教皇别墅群包括巴贝里尼别墅、西博别墅和宗座宫,此外还有图密善别墅的遗址和教皇天文台(即所谓的梵蒂冈天文台)。教宗在宫殿庭院中,于诵念完《三钟经》后,向聚集在自由广场的信徒们赐予了宗座祝福。这里已被教宗方济各改建为博物馆群。