点评:Je suis venue pour mes deux enfants de 1 et 2,5 ans. Outre le prix d'entrée exorbitant (9,50 Euros par enfant, pour un espace réservé d'une vingtaine de m²), il n'y a qu'une seule règle : "Enfants sous la responsabilité de leurs parents". Autrement dit, chaque parent est libre de dicter ses propres règles à ses enfants.
Ainsi, plusieurs grands enfants se sont retrouvés dans l'espace des 1/3 ans parce que les parents ne voyaient pas le problème. Ma mère a fait un premier signalement à l'accueil et on lui a dit qu'il y aurait un rappel au micro, mais rien n'a été fait. J'ai fini par faire sortir plusieurs grands enfants, mais l'un des parents concernés s'est offusqué que je puisse reprendre son fils de 10 ans et son neveu de 15 ans.
Mes enfants font respectivement 8 kg et 9 kg. Que se serait-il passé si l'un d'entre eux avait été blessé, étouffé ou écrasé à cause de ces enfants que les parents n'éduquent pas?
J'aurais porté plainte contre les parents ET contre l'établissement. Comment pouvez vous répondre aux avis similaires que la sécurité est votre priorité ? Attendez vous la venue d'un accident tragique pour réagir?
翻译:我是为了我 1 岁和 2.5 岁的两个孩子来的。除了高昂的入场费(每名儿童 9.5 欧元,约 20 平方米的预留空间)外,只有一条规则:“儿童由父母负责”。换句话说,每个父母都可以自由地向孩子制定自己的规则。
因此,一些年龄较大的孩子发现自己存在1/3岁的差距,因为父母没有看到这个问题。我母亲向接待处做了第一次报告,她被告知会有回电,但没有采取任何行动。我最终带了几个大一点的孩子出去,但其中一位家长因为我能带回他们 10 岁的儿子和 15 岁的侄子而感到生气。
我的孩子体重分别为8公斤和9公斤。如果其中一人因这些父母不接受教育的孩子而受伤、窒息或压伤,会发生什么?
我会对父母和机构提出投诉。您如何回应类似的“安全是您的首要任务”的评论?您是否在等待悲惨事故发生才做出反应?