点评:I planned a family camping trip six months in advance for our family of five. While my wife and I love to hike, our three children were most excited about the pool.
When we arrived, we were informed that the pool was only open on weekends—something that was never communicated beforehand. After sweating it out in the heat and humidity for a couple of days, we were excited when Saturday finally arrived.
While at the pool, my wife and I overheard the lifeguards talking about wanting to close early. Then, mysteriously, at exactly 4:30, I watched all the lifeguards look at each other and begin clearing the pool, claiming it was due to "lightning." There wasn't a cloud in the sky.
Whether there was actually lightning detected somewhere in the area or not, the timing and circumstances certainly left us questioning what really happened.
翻译:我提前六个月为我们一家五口计划了一次家庭露营之旅。我和妻子都喜欢徒步旅行,而我们的三个孩子最期待的却是游泳池。
当我们到达时,却被告知游泳池只在周末开放——这一点事先从未有人告知。在闷热潮湿的天气里苦等了两天后,我们终于盼来了周六的到来。
在游泳池边,我和妻子无意中听到救生员们在讨论要提前关门。然后,就在下午4点30分,我突然看到所有救生员面面相觑,开始清空泳池,声称是因为“打雷”。当时天空万里无云。
不管附近是否真的探测到了闪电,事情发生的时间和情况都让我们百思不得其解。