点评:Piazza del Popolo è entrata nella mia vita circa 40 anni fa, quando la scoprii svolgendo il servizio di leva presso il "235° Battaglione Fanteria Piceno": era il luogo eletto per le libere uscite con i miei commilitoni, qualcuno di loro conobbe l’amore della sua vita scambiando i primi baci con ragazze ascolane sotto i porticati della piazza...era in questa piazza che c’era lo "struscio" pomeridiano e serale, era in questa piazza dove pulsava il cuore cittadino.
Da allora ci sono tornato spesso, per rincontrare amici o in occasione di qualche gita fuoriporta e anno dopo anno, nei decenni passati, ho visto un costante ed inarrestabile decadimento e perdita di centralità.
Questa piazza, immortalata in tante cartoline e che è stata location del film di Pietro Germi "Alfredo Alfredo" (con Dustin Hoffman e Stefania Sandrelli) e di molte pubblicità, oggi mantiene un suo suo fascino solo grazie alla presenza del Palazzo dei Capitani, della chiesa di San Francesco - a farle da sfondo - e dell’antico caffè Meletti, perché i negozi di prodotti tipici, le pasticcerie e le pregiate boutique alloggiati sotto i portici a destra della piazza, hanno lasciato il posto a locali da movida con i loro dehors, a friggitorie e birrerie dalla musica sempre troppo alta, agli immancabili negozi legati a catene di franchising che le hanno tolto la sua unicità.
Nonostante tutto piazza del Popolo rimane comunque bella, ma resta il rimpianto per quello che fu.
翻译:大约四十年前,我在皮切诺第235步兵营服役期间发现了人民广场,它由此走进了我的生活。这里成了我和战友们自由活动的理想场所;他们中的一些人正是在广场的拱廊下,与来自阿斯科利的姑娘们互诉衷肠,收获了彼此的初吻……下午和傍晚的“漫步”就在这座广场上进行,这座城市的心脏也曾在此跳动。
此后,我经常回到这里,与朋友聚会或外出旅行。然而,在过去的几十年里,我目睹了它持续不断的衰落和中心地位的丧失。
这个广场曾出现在无数明信片上,也是皮耶特罗·杰米执导的电影《阿尔弗雷多,阿尔弗雷多》(由达斯汀·霍夫曼和斯蒂芬妮娅·桑德雷利主演)以及众多广告的取景地。如今,它仅存的魅力要归功于卡皮塔尼宫、作为广场背景的圣弗朗西斯科教堂以及历史悠久的梅莱蒂咖啡馆。广场右侧拱廊下曾经林立的特色商品店、糕点店和高端精品店,如今已被露天夜店、炸鱼薯条店和音乐震耳欲聋的酒吧,以及那些夺走广场独特个性的连锁商店所取代。
尽管如此,人民广场依然美丽,但人们对昔日的怀念却挥之不去。