点评:Installata dal 2007, la scultura "colonna Magica" è opera di Peter Lenk (lo stesso dell'opera " Imperia " nel Porto di Costanza). Mi ha stupita e incuriosita la colonna alta 15 metri. Sono personaggi della storia di Meersburg ritratti con fantasia allegorica impattante. In cima una gabbiana rappresenta Annette de Droste-Hulshoff poetessa che come descritto nei suoi versi..." segue liberamente la danza del vento".....Sotto il cognato il Barone J.Von Laberg proprietario del castello di Meersburg, Cupido appare l' assassino che lo colpì attraverso l'armatura (nel matrimonio e fuori ), ha mirato anche al cuore di Droste (bibliotecario) mancandolo. Vediamo la menina Wendelgard von Haltnau sfigurata dal naso a gobba....Alla base della colonna le azioni dell'esorcista J.J.Gabner...i demoni lasciano il corpo, contro l'esorcista le teorie di Mesmer che per mezzo della terapia ipnotica scoprì il metodo del "magnetismo animale del corpo di fluire nel corpo sofferente"....ma anche lui venne screditato come ciarlatano. Lo scultore Link definì grottesco rinchiudere autorità scientifiche come: l'astronomo di corte Hell, il presidente della facoltà di medicina Stoerck, il vaccinatore Ingenhousz, come intrigatori in una gabbia planetaria e permettere all'ipnotizzatore "magnetizzatore" di trionfare su di essi. Per noi turisti che non conosciamo i personaggi è difficile da capire, ma l'ufficio del turismo si presta alle spiegazioni.
翻译:自2007年开始安装的“魔柱”雕塑是Peter Lenk的作品(与康斯坦茨港的“Imperia”作品相同)。 15米高的柱子让我惊叹又好奇。他们是梅尔斯堡历史上的人物,用富有影响力的寓言想象力来描绘。顶部的一只海鸥代表诗人安妮特·德罗斯特·胡尔肖夫 (Annette de Droste-Hulshoff),正如她的诗句所描述的那样……“自由地跟随风的舞蹈”……在她的姐夫 J.Von Laberg 男爵的领导下,梅尔斯堡城堡的主人丘比特出现了,他穿过盔甲袭击了他(在婚姻中和婚外),也瞄准了德罗斯特(图书馆员)的心,但没有击中。我们看到梅尼娜·温德尔加德·冯·哈尔特诺被驼峰鼻毁容了……在柱子的底部,驱魔师 J·J·加布纳的行为……恶魔离开了身体,与驱魔师麦斯梅尔的理论相反,麦斯梅尔通过催眠治疗发现了这一理论“身体的兽磁流入受苦的身体”的方法……但他也被贬为江湖骗子。雕塑家林克称,将宫廷天文学家赫尔、医学院院长斯托克、疫苗接种员英根豪斯等科学权威作为阴谋家关在行星笼子里,让“磁化”催眠师战胜他们,这是荒唐的。对于我们这些不认识汉字的游客来说很难理解,但是旅游局很乐意为我们解释。